亿帮常识网 生活常识 后来日语版原唱

后来日语版原唱

后来日语版原唱

《后来》的日文版歌名是《未来へ》,原唱组合是kiroro。

Kiroro,是一个日本女子歌唱组合,成员为玉城千春和金城绫乃,组合名来源于主唱玉城千春在北海道学到的当地原住民爱奴族使用方言“Kiroro-an”(在当地为健康、强壮的意思)。1995年,在冲渑县立高中的音乐教室里,玉城千春和金城绫乃出于对音乐的喜好,自发组成了这个叫”kiroro”的音乐组合,金城绫乃(kinjou ayano)伴奏,玉城千春(tamasiro chiharu)主唱,凭着一曲《長い間》在冲渑县内一举成名;1998年1月,Kiroro正式走上了日本流行乐坛;1998年年底带着《長い間》和《未来》登上了日本一年一度的“红白歌会”舞台。 

 

《未来へ》-kiroro

作曲 :玉城千春

作词 : 玉城千春

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的未来

あれがあなたの未来

那就是你的未来

母がくれたたくさんの优しさ

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて歩めと缲り返した

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて

那时候的我

意味など知らない

还年幼无知

そんな私の手を握り

她拉着那样的我的手

一绪に歩んできた

一起走到今天

梦はいつも空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね

很害怕我达不到

だけど追い続けるの

但我一直不停的追逐着

自分の物语だからこそ

因为是自己的故事

谛めたくない

所以不想放弃

不安になると手を握り

不安的时候她就握住了我的手

一绪に歩んできた

一起走到今天

その优しさを时には嫌がり

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた母へ素直になれず

离开了 我一定会听妈妈的话

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的未来

あれがあなたの未来

那就是你的未来

その优しさを时には嫌がり

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた母へ素直になれず

离开了 我一定会听妈妈的话

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的未来

あれがあなたの未来

那就是你的未来

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的未来

あれがあなたの未来

那就是你的未来

未来へ向かって

向着未来

ゆっくりと歩いて行こう

一步一步地走去

以上就是「后来日语版原唱」的相关介绍,希望对你有帮助。

本文来自投稿,不代表亿帮常识网立场,转载请注明出处。http://www.eeebang.com/a/3002.html
联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部